PR

ネイティブっぽい英語|Cat Got Your Tongue? 【日本語と英語の解説】

英語学習
記事内に広告が含まれています。
エマ
エマ

こんにちは、Joyful Family Blogのエマです! 今日はネイティブっぽい英語の” Cat got your tongue?”ということを説明したいと思います!

日本語の解説の下に英語もあります。
There is English after the Japanese.

毎週、「ネイティブっぽい英語」か「おもしろい英語」のブログ記事を書きますので、ぜひ毎週読みに来てください!

過去記事はこちらです
おもしろい英語|Making biscuits 【日本語と英語で解説】
おもしろい英語 | Purrito 【日本語と英語解説】
おもしろい英語|Toe beans【日本語と英語で解説】

スポンサーリンク

”Cat got your tongue?”の意味は何?

“Cat got your tongue?”の直訳は「猫に舌を捕まえられたの?」という意味になりますが、この場合の意味は「何も言えないの?」となります。昔からこのように使うので由来はわかりません!でも、今も映画とかよく使いますから、聞いてみてください。

スポンサーリンク

どんな場合使うの?

“Cat got your tongue?”を使う時に気をつけるポイントがあります!普段も使えますが、一番多いのは喧嘩しているときです。そして、気が付かずに相手を怒らせてしうこともあるので、注意が必要です。

びっくりする場合の例:

Aさん
Aさん

I got you the jacket you wanted!
(欲しがったジャケットを買ってあげたよ!)

Bさん
Bさん

!!!

Aさん
Aさん

Cat got your tongue? (You’re surprised, right?)
(何も言えないの?(びっくりしたでしょう?))

心配している場合の例:

Aさん
Aさん

You haven’t talked to me all day. What’s the matter? Cat got your tongue?
「今日ずっと話さなかった。どうしたんの?何で何も言わない?」

喧嘩している場合の例:

Aさん
Aさん

Where were you last night?
(昨日の夜、どこに行った?)

Bさん
Bさん

I had to work overtime.
(残業していた。)

Aさん
Aさん

Then why is there a ¥15,000 charge for a bar on the credit card?
じゃあどうしてクレジットカードに1万5千円のバーの請求があるの?

Bさん
Bさん

What’s the matter? Cat got your tongue?
どうしたの? 何も言えないの?

喧嘩をしていて相手が何も言えなくて黙り込んでしまったときに、” Cat got your tongue?”と言ったら、とても強く聞こえます!

上の例で” What’s the matter?”を入れましたが、それぞれの意味がもっと強くなります。

ぜひ、” Cat got your tongue?”を使ってみてください!


What is the meaning of ”Cat got your tongue?”?

Cat got your tongue?” literally means, “Did a cat take your tongue,” but the real meaning is, “Are you unable to speak?” This saying has been used since a long time ago so no one knows the real origin! You still hear it a lot though.

When can you use it?

Please be careful when using, “Cat got your tongue!” You can use it in regular situations, but the most common time is when you are fighting. If you use it, you may make the other person angry without realizing it.

Example for surpise:

A: I got you the jacket you wanted!

B: !!!

A: Cat got your tongue? (You’re surprised, right?)

Example for worry:

“You haven’t talked to me all day. What’s the matter? Cat got your tongue?”/p>

 Example for fighting:

A: Where were you last night?

B: I had to work overtime.<

A: Then why is there a ¥15,000 charge for a bar on the credit card?

B: …

A: What’s the matter? Cat got your tongue?

When you are fighting and you surprise the other person so much they can’t say anything, if you say, “Cat got your tongue,” it has a lot of power!

In these examples, you don’t have to say, “What’s the matter,” but if you do, then their meanings become stronger.

Now, please try to use, “Cat got your tongue!”

コメント

タイトルとURLをコピーしました